-
1 du côté de la cuisse
Dictionnaire français-russe des idiomes > du côté de la cuisse
-
2 du côté de la cuisse
прил.Французско-русский универсальный словарь > du côté de la cuisse
-
3 cuisse
f -
4 cuisse
f1) бедро, ляжка••se croire sorti de la cuisse de Jupiter — быть чрезмерно самонадеянным, чванливымcuisse de nymphe émue — бледно-розовый цвет; цвет "бедра испуганной нимфы"se taper [se claquer] sur les cuisses разг. — бурно радоваться, веселиться2) шенкель4) перен. разг. сексil y a de la cuisse — тут есть женщины, бабыarriver par la cuisse — добиться чего-либо через любовные отношения -
5 côté
-
6 cuisse
( f) бедро♦ arriver par la cuisse (ирон.) добиться желаемого через постель♦ avoir une cuisse hospitalière [ légère] ( уничиж.) быть доступной (о женщине)se croire sorti de la cuisse [de la côte] de Jupiter [d'Adam] кичиться своим происхождением; считать себя пупом землиСовременная Фразеология. Русско-французский словарь > cuisse
-
7 se croire de la côte d'Adam
(se croire (sorti) de la côte d'Adam [или de Saint Louis, de la cuisse de Jupiter])кичиться своим знатным происхождением; быть чрезмерно самонадеянным, чванливымGeorges. À t'entendre on nous croirait sortis de la cuisse de Jupiter! Je suis un inventeur de seconde main. (J. Cocteau, Les Parents terribles.) — Жорж. Послушать тебя, так можно подумать, что в наших жилах течет голубая кровь. А я просто второразрядный изобретатель.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se croire de la côte d'Adam
-
8 n'être pas de la côte d'Adam
(n'être pas (sorti) de la côte d'Adam [или de la cuisse de Jupiter])Un pauvre petit gars qui n'est pas sorti de la cuisse de Jupiter, je vous prie de croire! à qui je paie le voyage du Midi. (R. Boylesve, La Marchande de petits pains pour les canards.) — Бедняга, которого я отправляю на юг за свой счет, поверьте мне, не Бог весть какой аристократ.
Dictionnaire français-russe des idiomes > n'être pas de la côte d'Adam
-
9 не вполне законный
prepos. -
10 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
11 muscle
mмышцы, мускулсм. тж. muscles- muscle abaisseur de la lèvre inférieure
- muscle abducteur de l'hallux
- muscle abducteur de petit doigt
- muscle abducteur du petit orteil
- muscle acoustico-malléen
- muscle adducteur de l'hallux
- muscle adducteur du pouce
- muscle ànconé
- muscle angulaire de l'omoplate
- muscle de l'antitragus
- muscle articulaire
- muscle ary-épiglottique
- muscle aryténoïdien oblique
- muscle aryténoïdien transverse
- muscle atloïdo-axoïdien
- muscle atloïdo-mastoïdien
- muscle auriculaire antérieur
- muscle auriculaire postérieur
- muscle auriculaire supérieur
- muscle axoïdo-occipital
- muscle basio-glosse
- muscle biceps brachial
- muscle biceps fémoral
- muscle bipenné
- muscle brachial
- muscle brachio-radial
- muscle de Brücke
- muscle buccinateur
- muscle bulbo-caveneux
- muscle bulbo-spongieux
- muscle canin
- muscle carré fémoral
- muscle carré de la lèvre inférieure
- muscle carré des lombes
- muscle carré du menton
- muscle carré plantaire
- muscle carré prontaeur
- muscle chondro-glosse
- muscle chondro-pharyngien
- muscle ciliaire
- muscle coccygien
- muscle constricteur inférieur du pharynx
- muscle constricteur moyen du pharynx
- muscle constricteur supérieur du pharynx
- muscle coraco-branchial
- muscle corrugateur du sourcil
- muscle court abducteur du pouce
- muscle court adducteur
- muscle court extenseur de l'hallux
- muscle court extenseur des orteils
- muscle court extenseur du pouce
- muscle court extenseur radial du carpe
- muscle court fléchisseur de l'hallux
- muscle court fléchisseur des orteils
- muscle court fléchisseur du petit doigt
- muscle court fléchisseur du petit orteil
- muscle court fléchisseur du pouce
- muscle court palmaire
- muscle court péronier
- muscle court péronier latéral
- muscle court supinateur
- muscle couturier
- muscle crémaster
- muscle crico-aryténoïdien latéral
- muscle crico-aryténoïdien postérieur
- crico-thyroïdien muscle
- muscle cubital antérieur
- muscle cutané
- muscle deltoïde
- muscle dentelé antérieur du thorax
- muscle dentelé postérieur inférier
- muscle détrusor vésical
- muscle deuxième radial externe
- muscle digastrique
- muscle dilatateur de la pupille
- muscle droit de l'abdomen
- muscle droit de la cuisse
- muscle droit inférieur
- muscle droit interne
- muscle droit interne de la cuisse
- muscle droit latéral
- muscle droit médial
- muscle droit postérieur profond
- muscle droit postérieur superficiel
- muscle droit supérieur
- muscle droit ventral de la tête
- muscle élévateur de l'anus
- muscle élévateur de la prostate
- muscle élévateur de la scapula
- muscle élévateur de voile du palais
- muscle épicrânien
- muscle épineux
- muscle épineux de la tête
- muscle érecteur du rachis
- muscle érecteur spinal
- muscle de l'étrier
- muscle extenseur commun des doigts
- muscle extenseur commun des orteils
- muscle extenseur dorsal des phalanges
- muscle extenseur de l'index
- muscle extenseur oblique du carpe
- muscle extenseur propre du gros orteil
- muscle extenseur ulnaire du carpe
- muscle fléchisseur accessoire
- muscle fléchisseur commun profond des doigts
- muscle fléchisseur radial du carpe
- muscle fléchisseur superficiel des doigts
- muscle fléchisseur ulnaire du carpe
- muscle frontal
- muscle fusiforme
- muscle gastrocnémien
- muscle génio-glosse
- muscle génio-hyoïdien
- muscle glosso-staphylin
- muscle gracile
- muscle grand adducteur
- muscle grand dentelé
- muscle grand dentelé du cou
- muscle grand dorsal
- muscle grand droit dorsal de la tête
- muscle grand fessier
- muscle grand de l'hélix
- muscle grand oblique
- muscle grand oblique de la tête
- muscle grand palmaire
- muscle grand pectoral
- muscle grand psoas
- muscle grand rhomboïde
- muscle grand rond
- muscle grand zygomatique
- muscle de la houpe du menton
- muscle hyo-glosse
- muscle hyo-pharyngien
- muscle iliaque
- muscle ilio-coccygien
- muscle ilio-costal
- muscle ilio-psoas
- muscle incisif
- muscle infra-épineux
- muscle interaryténoïdien oblique
- muscle interaryténoïdien transverse
- muscle ischio-caverneux
- muscle jambier antérieur
- muscle jumeau inférieur
- muscle jumeau supérieur
- muscle jumeaux de la jambe
- muscle lacrymal
- muscle lingual inférieur
- muscle lingual supérieur
- muscle lisse
- muscle long abducteur
- muscle long abducteur du pouce
- muscle long dorsal
- muscle long extenseur de l'hallux
- muscle long extenseur des orteils
- muscle long extenseur du pouce
- muscle long extenseur radial du carpe
- muscle long fléchisseur de l'hallux
- muscle long fléchisseur du pouce
- muscle long palmaire
- muscle long péronier
- muscle long péronier latéral
- muscle long supinateur
- muscle long de la tête
- muscle longissimus
- muscle longissimus de la tête
- muscle longitudinal inférieur
- muscle longitudinal supérieur
- muscle du marteau
- muscle masséter
- muscle masticateur
- muscle maxillo-labial
- muscle mentonnier
- muscle moyen adducteur
- muscle moyen fessier
- muscle multipenne
- muscle mylo-hyoïdien
- muscle nasal
- muscle oblique externe de l'abdomen
- muscle oblique inférieur
- muscle oblique inférieur de la tête
- muscle oblique intérieur de l'abdomen
- muscle oblique supérieur
- muscle oblique supérieur de la tête
- muscle obturateur externe
- muscle obturateur interne
- muscle oculomoteur
- muscle omo-hyoïdien
- muscle opposant du petit doigt
- muscle opposant du pouce
- muscle orbiculaire
- muscle orbiculaire de la bouche
- muscle orbiculaire des lèvres
- muscle orbiculaire de l'œil
- muscle orbitaire
- muscle orbito-palpébral
- muscle palato-glosse
- muscle palato-pharyngien
- muscle palato-staphylin
- muscle palmaire cutané
- muscle palpébral
- muscle papillaire antérieur
- muscle papillaire du cône artériel
- muscle papillaire postérieur
- muscle papillaire subatrial
- muscle papillaire subauriculaire
- muscle peaucier
- muscle pectiné
- muscle pédieux
- muscle perforant
- muscle perforé
- muscle péristaphylin
- muscle péristaphylin externe
- muscle péristaphylin interne
- muscle petit complexus
- muscle petit dentelé inférieur
- muscle petit dentelé supérieur
- muscle petit droit antérieur de la tête
- muscle petit droit dorsal de la tête
- muscle petit fessier
- muscle petit de l'hélix
- muscle petit oblique de l'œil
- muscle petit oblique de la tête
- muscle petit palmaire
- muscle petit rond
- muscle petit rhomboïde
- muscle petit zygomatique
- muscle pétro-staphylin
- muscle pharyngo-glosse
- muscle pharyngo-staphylin
- muscle piriforme
- muscle plantaire
- muscle platysma-myoïde
- muscle platysma-myoïde partie mentonnière
- muscle premier radial externe
- muscle procerus
- muscle pronateur transverse
- muscle ptérygoïdien
- muscle ptérygoïdien externe
- muscle ptérygoïdien interne
- muscle ptérygoïdien latéral
- muscle ptérygoïdien médial
- muscle pubo-coccygien
- muscle pubo-prostatique
- muscle pubo-rectal
- muscle pubo-vaginal
- muscle pubo-vésical
- muscle pyramidal
- muscle pyramidal du bassin
- muscle pyramidal du nez
- muscle quadriceps fémoral
- muscle quadrilatère
- muscle recto-coccygien
- muscle recto-urétral
- muscle recto-utérin
- muscle recto-vésical
- muscle releveur de l'aile du nez et de la lèvre
- muscle releveur de l'angle de la bouche
- muscle releveur de l'anus
- muscle releveur de la lèvre supérieure
- muscle releveur naso-labial
- muscle releveur de la paupière supérieure
- muscle rhomboïde du cou
- muscle rhomboïde du thorax
- muscle risorius
- muscle risorius de Santorini
- muscle rond pronateur
- muscle de Rouget
- muscle salpingo-pharyngien
- muscle sartorius
- muscle scalène antérieur
- muscle scalène dorsal de la première côte
- muscle scalène moyen
- muscle scalène postérieur
- muscle scalène supracostal
- muscle scalène ventral de la première côte
- muscle scapulo-hyoïdien
- muscle semi-membraneux
- muscle semi-spinalis
- muscle semi-tendineux
- muscle soléaire
- muscle sourcilier
- muscle sous-scapulo-hyoïdien
- muscle sphéno-staphylin
- muscle sphéno-salpingo-staphylin
- muscle sphincter
- muscle sphincter du conduit cholédoque
- muscle sphincter du conduit pancréatique
- muscle sphincter externe de l'anus
- muscle sphincter de la pupille
- muscle sphincter de l'urètre
- muscle splénius du cou
- muscle du squelette
- muscle staphylo-pharyngien
- muscle sterno-cléido-hyoïdien
- muscle sterno-cléido-mastoïdien
- muscle sterno-hyoïdien
- muscle sterno-thyroïdien
- muscle strié
- muscle suspenseur du duodénum
- muscle stylo-glosse
- muscle stylo-hyoïdien
- muscle stylopharyngien
- muscle subscapulaire
- muscle supinateur
- muscle supra-épineux
- muscle temporal
- muscle tenseur de la choroïde
- muscle tenseur du tympan
- muscle tenseur du voile du palais
- muscle thyro-aryténoïdien
- muscle thyro-épiglottique
- muscle thyro-hyoïdien
- muscle tibial antérieur
- muscle tibial postérieur
- muscle du tragus
- muscle transversaire épineux
- muscle transversaire de la tête
- muscle transverse de l'abdomen
- muscle transverse de la langue
- muscle transverse profond du périnée
- muscle transverse superficiel du périnée
- muscle trochléaire
- muscle trapèze
- muscle triangulaire
- muscle triceps brachial
- muscle triceps sural
- muscle unipenné
- muscle vaste intermédiaire
- muscle vaste latéral
- muscle vaste médial
- muscle vertical de la langue
- muscle vocal
- muscle zygomatique -
12 poire
nf. (fruit): PRO nm. (Albanais.001, Annecy.003, Balme-Sillingy, Clefs, Gruffy.014, Leschaux.006, Trévignin), preu (Aillon-Vieux, Cordon.083, Saxel.002), pri (Albertville.021, Beaufort, Flumet, Villard-Doron, Marthod, Montagny-Bozel, St-Pierre-Albigny, Thônes.004, Ugines, Villards-Thônes.028), prè (Chamonix, Gets, Massongy, Morzine.081b, Samoëns.010, COD.215a7), prèvi (Aime), prouvi (Macôt-Plagne), pèri (Montendry, Queige), péro (St-Jean-Arvey), pèro (003,081a, Chambéry), peuro (Arvillard), pèruit (St-Jean-Maurienne), pezhuit (Montricher. 015b), pezhuit, pl. pezhuî (St-Martin-Porte), puruit (015a), peheût, pl. peheûs (Bessans) || nf., pro (Villard-Boëge), R. l. pirum (nm.), pirucciu. - E.: Amélanchier, Aubépine, Chapéry, Différence, Pierreux. - N.: Voir AVS.66 de 1987.A) quelques variétés de poires:A1) petite poire à cidre: anbossa nf. (002).A2) poire sauvage au goût astringent (acide) et peu comestible ; (Rumilly) poire à cidre: BLÈSSON nm. (002,004, Rumilly, Trévignin), (pro) blyosson nm. (001, PPA.), blosson (003, Dingy-St-Clair), blofon (006) ; kochèta nf. (l'arbre est le kochatyér) (Aime) ; sauvageon (AVS. de 1987 p.66-67).A3) (COD.) sept-en-gueule, sept-en-bouche, petit-muscat, (poire hâtive, mûre en juillet-août, fondante, très petite, jaune-rosé, fruit à couteau) ; (PPA.) petite poire farineuse hâtive, mûre de bonne heure (en septembre) ; petite poire très sucrée qui mûrit après le 15 août selon Fernand Tavernier), mais devenant vite blette ; (BRA.) petite poire musquée très bonne: karmanyôla < carmagnole> nf. (002), kar(a)manyula (001b,004 | 001a), karmanyoula (021) ; pro d'sint-in-bosha nm. (014), satinbosha (003,004). - E.: Cépage.A4) grosse poire granuleuse, farineuse, peu juteuse, presque ronde, mûre au mois d'août et devenant vite blette, à saveur astringente: pro torlo nm. (001, Moye) ; pro râva (001,004, Ansigny), pri râva (028).A5) poire à saveur astringente et qui se mange cuite): torleu nm. (003,004), torlò (Conflans), torloo (006) ; preu / pro poire ramé < poire ramée> (002 / 006), l'arbre est le ramèlî (006).A6) cuisse-dame, cuisse-madame, (poire juteuse, qu'on faisait sécher): KWÉSSA (DE DAMA) < cuisse (de dame)> (001,003,004,028, Flumet), kwékha (010), cuissedame (Magland.145).A7) petite poire à cidre très douce: nyooké nm. (002).A8) poire Madlénon (mûre pour la Sainte-Madeleine, le 22 juillet): preu modlannon nm. (002) || madlin-na nf. (001).A9) poire maude (mode), assez grosse, ronde, juteuse, à peau brune, très estimée pour faire le poiré (cidre de poire): MÔDA nf. (001b,002,003,004, Alby- Chéran.052b, Boëge, Bonneville, Thonon) || pèro (081) / preu (002,083) / pro (001a,052a) poire môda nm..A10) poire Voirons (fruit à cidre): preu Éwêron nm. (002).A11) poire loup, poire d'hiver, grosse poire ronde, grise ou couleur vert pâle tirant sur le jaune, à confiture ou à faire cuire (qqf. dans la soupe), devenant rouge à la cuisson, et servant aussi à fourrer les rissoles: preu leû nm. (002), pro leu (001), preu livre nm. (083) ; dyablo, Rôma (AVS.).A12) poire Charles, martin-sec, poire jaune avec un côté un peu rouge, se conserve longtemps et se mange en hiver, d'un goût délicat, à cuire ou à sécher au four, confite sa confiture ressemble à celle du coing, elle sert à fourrer les rissoles: preu chârle nm. (002, SAX.100b-18), charlon nm. (Messery) ; kèrnye nf. (001b, CHA.), kêrnye (001a), R. => Fruit (sec) ; martin-sè nm. (003,004) ; pro sê krapa < poire sans trognon> nm. (001) ; golliard ().A13) petite poire sauvage: sorba nf. (002).A14) virgouleuse: vargolow nm. (004), vargoleû (003), vargolyu (021) ; virgoureûza nf. (Trévignin).A16) sartyô nm. (l'arbre est le sartyolî) (003,006).A17) variété de toute petite poire poire à saveur astringente // k'êzhoke <qui enjoque, qui engorge le gosier>: pro zhoko (001).A18) poire mûre pour la Saint-Pierre à Myans en Savoie): pro Sin-Pyêê (001).A19) sorte de poire dégustées sèches ou accommodées pendant l'hiver (CHE.40): rutson nm. (001), R. => Fruit.A20) poire jaune: pri rossè nm. (004,0021).A21) poire monsieur: pro monchu nm. (001).A22) poire curé (petite poire d'hiver qui se mange cuite uniquement): pro (001) / preu (083) poire kuré nm..A23) poire de fer, poire d'hiver, granuleuse et astringente ; (à Cordon), grosse poire dure, à cidre: pro d'ivé < poire d'hiver> nm. (001), preu fér (083) ; blosson (), lombard, poire à cuire, poire à rissoles, jandet ().A25) poire sans pédoncule: (pro) kawè, pro sê kwa < poire sans queue> nm. (001).A26) poire tardive à chair dure, mais très juteuse, qui n'est mangeable que cuite: pri prèzinteu nm. (004)A27) rousselet, poire d'été à la peau rougeâtre: roslè an. (003), rosselyè (St-Paul).A28) petit blot (introduite vers les années 1900) ; poire d'hiver au goût âpre, ressemblant à la poire maude, mais tirant sur le jaune et devenant rouge à la cuisson (CPH.218) ; (à Cordon), grosse poire gris-blanc, pour le cidre ou la confiture ; (à Thorens-Glière), poire ne servant qu'à faire de l'eau-de-vie: preu zhan-nè nm. (083), poire Jandet (145) ; norman blan < normand blanc> (083, Thorens-Glières), normand gris ().A29) poire jaune, à couteau: preu poire sok(y)è / chokè nm. (083).A30) poire Belle Angeline: preu bélanjline nm. (083).A31) poire de la Saint-Guérin (mûre le 28 août): pèro d'la San-Dyarin nm. (081).A32) poire rapia (on les utilise dans recette de farcement): pri rapyà nm. (004, CRT.194).A33) poire "Janin", de la haute vallée de l'Arve, petite poire que l'on fait sécher coupée en deux sur des tôles ou des claies et qui entre dans la fabrication du farcement: pro Janin nm. (001).A34) poire-cerise (Magland).A35) poire "William", sert surtout à faire de l'eau-de-vie: pro Wilya-m nm. (001).A36) pri kakeu nm. (028). A37) pri passon nm. (028).B1) poire séchée = Fruit.B2) raisiné, sorte de confiture de poires, de pommes ou d'autres fruits cuits dans du cidre doux, du poiré doux ou du jus de raisin (CRT.229): rèz(è)nâ nf. (en général) (004,028 | 021) ; parchà (à base de poires) (Le Bouchet, Clefs, Manigod, Serraval), peurchà nf. (083), prochà (006), prèchà (003), prekhyà nf. (010).--N.1-------------------------------------------------------------------------------------------------Dans l'Albanais, une association "Croisons et Carmagnules" oeuvre pour la recherche et la conservation du patrimoine végétal.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
13 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
14 Schenkel
-
15 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
16 leg
1 noun∎ his legs went from under him ses jambes se sont dérobées sous lui;∎ figurative you don't have a leg to stand on vos arguments ne tiennent pas debout;∎ you won't have a leg to stand on if they find this letter s'ils trouvent cette lettre, vous êtes fichu;∎ very familiar to get one's leg over s'envoyer en l'air;∎ familiar to pull sb's leg faire marcher qn∎ frog's legs cuisses fpl de grenouille(d) (of trousers, pyjamas, stockings) jambe f;∎ these trousers are a bit short in the leg ce pantalon est un peu court au niveau des jambes∎ Sport they won the first/second leg ils ont gagné le match aller/retour∎ leg (side) (when the batsman is right-handed) côté m gauche du terrain; (when the batsman is left-handed) côté m droit du terrain;∎ leg before wicket = au cricket, faute d'un joueur qui intercepte avec sa jambe une balle qui allait frapper le guichet►► Medicine leg iron appareil m orthopédique;familiar leg show revue f légère□ -
17 monter
I vi.1. ko‘tarilmoq, yuqori chiqmoq; monter en haut d'une tour minoraning yuqorisiga chiqmoq; monter au grenier cherdakka chiqmoq; monter à une échelle shotiga chiqmoq; elle est montée se coucher u yotgani yuqoriga chiqib ketdi; monter à cheval ot minmoq; il monte bien u otni yaxshi minadi; monter dans une voiture, en voiture mashinaga chiqmoq; monter à bicyclette velosiped minmoq2. fam. ko‘ tarilmoq (janubdan shimolga); ils sont montés (de Marseille) à Paris ular marseldan Parijga ko‘ tarildilar3. ko‘tarilmoq, martabasi oshmoq; monter en grade mansabi oshmoq; fam. la vedette qui monte ko‘ tarilib kelayotgan yulduz4. ko‘tarilmoq (narsa); le soleil monte au-dessus de l'horizon ufqdan quyosh chiqyapti; des bruits montant de la rue ko‘chadan ko‘ tarilayotgan shovqinlar; (his-tuyg‘u) la colère fait monter le sang au visage g‘azabdan yuzi qizarib ketdi; les larmes lui montaient aux yeux ko‘ziga yosh keldi; loc. monter à la tête boshga, miyaga urmoq, mast, kayf qilmoq5. ko‘tarilmoq, yuqorilab bormoq; bottes qui montent à, jusqu'à mi-cuisse songacha ko‘tariladigan etik6. ko‘ tarilmoq, ortib bormoq; le tas, le niveau monte uyum, daraja ortib boryapti7. ko‘ tarilmoq, toshmoq (suyuqlik); la rivière, la mer a monté daryo, dengiz ko‘ tarildi; le lait monte sut toshyapti8. ko‘tarilmoq, oshmoq (tovush); le ton monte tovush ko‘ tarilyapti (janjalga aylanyapti)9. ko‘ tarilmoq, oshmoq (narx); les prix, les loyers ne cessent de monter baholar, ijara haqlari ko‘ tarilishdan to‘xtamayapti; à combien montera la dépense? xarajat qanchaga yetar ekan?II vt.1. ko‘tarilmoq, chiqmoq; monter une côte qirg‘oqqa chiqmoq2. ustida o‘ tirmoq, minmoq; ce cheval n'a jamais été monté bu ot hech qachon minilgan emas edi; mindirmoq; police montée otliq politsiya (Kanadada).3. oshmoq, chopmoq, qochirmoq; l'étalon monte la jument ayg‘ir biyaga chopdi4. olib chiqmoq (yuqoriga); monter une malle au grenier jomadonni cherdakka olib chiqmoq5. ko‘tarmoq; monter l'étagère d'un cran etajerkani bir belgi ko‘tarmoq; loc. monter la tête à qqn. monter qqn. qarshi qilib qo‘ymoq, qayrab qo‘ymoq; se monter la tête asabiylashmoq, hayajonlanmoq, bezovta bo‘lmoqIII se monter vpr.1. ko‘ tarilinmoq; cette côte se monte facilement bu qirg‘oqdan oson ko‘tarilinadi2. ko‘tarilmoq, yetmoq; les dépenses se sont montées à mille francs xarajatlar ming frankka yetdi.vt.1. yig‘moq, tuzatmoq, montaj qilmoq; monter une armoire livrée en éléments qismlardan tashkil topgan jovonni yig‘moq; monter la tente chodir tikmoq; monter un film filmni montaj qilmoq2. sahnalashtirmoq, sahnaga qo‘ymoq; monter une pièce de théâtre pyesani sahnalashtirmoq; monter une affaire, une société biror ish, biror jamiyatga asos solmoq; monter un coup biror kishiga qarshi zarba tayyorlamoq; coup monté biror kishiga qarshi tayyorlangan ish3. ta'minlamoq, jihozlamoq, tuzatmoq; monter son ménage xo‘jaligini tuzatmoq; o‘zl. n. se monter g‘amlamoq, g‘amlab, hozirlab olmoq; je suis mal montée en vaisselle men idish-tovoqni yomon hozirlabman4. o‘rnatmoq, qo‘ymoq; monter un diamant sur une bague olmos ko‘zni uzukka qo‘ymoq. -
18 Jupiter
-
19 tirer
vtirer l'archet — см. conduire
tirer sa cosse — см. avoir la cosse
tirer sa coupe — см. faire la coupe
tirer à la fin — см. tenir à la fin
tirer profit de... — см. faire son profit de...
-
20 AHCOLPAN
ahcolpan, locatif.Sur l'épaule." tahcolpan ", sur les épaules. Molina II 90v." tahcolpan ", aux épaules.Est dit de l'embonpoint. Sah10,129." îmahcolpan ", sur leurs épaules. Sah4,111." in ahcolpan contlahtlâliah tlohmâitl ", sur ses épaules ils placent des ailes de faucon - on (each of) his shoulders they placed a prairie falcon's wing. Sah9,60." îahcolpan ", sur ses épaules - at its wing-bend. Il s'agit d'un oiseau. Sah11,20 (jiacolpan)." in tlamacazqueh quizohzôyah huîtztica in înacazco, in îahcolpan, in îelpan, in îmetzpan ", les prêtres le piquent avec une pointe d'agave aux oreilles, aux épaules, à la poitrine, aux cuisses. Sah2,149." quinpahxotlah îmelpan, îmelchiquippan îhuân nenecoc îmahcolpan îhuân îmmâtzotzopazpan ", ils les incisent sur le devant, sur la poitrine et de chaque côté sur les épaules et sur les avant bras - they cut the skin on their stomachs, on their breasts, and on both sides of each on their upper arms and on their forearms. Sah2,76-77." îmmetztomâhuayân ahci inic mopotôniah îhuân îmahcolpan onahciya ", jusqu'au gras de la cuisse arrive leur emplâtre de plumes et il arrivait aux épaules - bis zur Mitte des Oberschenkel: reichte ihre Beklebung mit (roten) Federn, und bis zum Oberarm (zur Schulter) reichte sie - to the thickness of their thighs reached where they were pasted with feathers ; and it reached up to their shoulders. Sah 1927,107 = Sah2,75." âmatetehuitl îmahcolpan mahmantiuh îhuân întlanitzco ", des papiers sacrificiels se trouvent sur leurs épaules et sur leurs mollets. Sah2,58.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Cote (anatomie) — Côte (anatomie) Pour les articles homonymes, voir Côte. Cage thoracique Gray s Anatomy En anatomie, les côtes (du latin … Wikipédia en Français
Côte (Anatomie) — Pour les articles homonymes, voir Côte. Cage thoracique Gray s Anatomy En anatomie, les côtes (du latin … Wikipédia en Français
cuisse — (kui s ) s. f. 1° La partie du corps de l homme et des animaux qui s étend de la hanche jusqu au genou. Terme de manége. Aide des cuisses, mouvements des cuisses, par lesquels le cavalier fait mouvoir à son gré le cheval. Chez les… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Côte (anatomie) — Pour les articles homonymes, voir Côte. Cage thoracique Gray s Anatomy … Wikipédia en Français
Nome de la Cuisse — Les nomes de Basse Égypte Le nome de la Cuisse (ḫm) est l un des 42 nomes (division administrative) de l Égypte antique. C est l un des vingt nomes de la Basse Égypte et il porte le numéro deux … Wikipédia en Français
Nome du Harpon à cordes-côté occidental — Les nomes de Basse Égypte Le nome du Harpon à cordes côté occidental (wˁ m ḥww gs jmntj) est l un des 42 nomes (division administrative) de l Égypte antique. C est l un des vingt nomes de la Basse Égypte et il porte le numéro sept. Ville… … Wikipédia en Français
Nome du Harpon à cordes-côté oriental — Les nomes de Basse Égypte Le nome du Harpon à cordes côté oriental (wˁ m ḥww gs jȝbtj) est l un des 42 nomes (division administrative) de l Égypte antique. C est l un des vingt nomes de la Basse Égypte et il porte le numéro huit. Ville principale … Wikipédia en Français
hampe — 1. hampe [ ɑ̃p ] n. f. • 1471; a. fr. hanste ou hante, lat. hasta « lance, tige » et frq. °hant « main » → ante 1 ♦ Long manche de bois auquel est fixé une arme, un symbole (fer d une arme d hast, croix, drapeau...). ⇒ bâton, bois, digon. La… … Encyclopédie Universelle
Vénus d'Arles — La Vénus d Arles au Musée du Louvre La Vénus d Arles (du nom du lieu de sa découverte) est une sculpture en marbre dégagée en 1651, lors de la fouille de vestiges romains proches du théâtre antique d Arles. Elle représente probablement la déesse… … Wikipédia en Français
Venus d'Arles — Vénus d Arles La Vénus d Arles au Musée du Louvre La Vénus d Arles (du nom du lieu de sa découverte) est une sculpture découverte en 1651, lors de la fouille de vestiges romains proches du théâtre antique d Arles. Elle représente sans doute la… … Wikipédia en Français
Articulation Sterno-costale — Côte (anatomie) Pour les articles homonymes, voir Côte. Cage thoracique Gray s Anatomy En anatomie, les côtes (du latin … Wikipédia en Français